Anneleen

Anneleen Helsen (1985)

Ik ben graag creatief bezig. Als kind bracht ik mijn zaterdagvoormiddagen op de Academie voor Beeldende Kunsten door. Ook als volwassene blijf ik de drang om te tekenen en schilderen voelen. Eerst rondde ik de opleiding Tekenkunst af in de Academie van Geel. Daarna kreeg ik de smaak van het schilderen te pakken.

Het liefst van al werk ik met houtskool. Schilderen doe ik met acryl.

Ik vertrek meestal van oude of recente foto's die mijn fantasie prikkelen, om portretten te tekenen of schilderen. Het is niet mijn bedoeling om de geportretteerde herkenbaar weer te geven. Het gaat mij eerder om het creëren van een sfeer, een verhaal rond het personage dat de kijker zelf mag invullen.

 

 

Texte français en bas || English text below.

Anneleen Helsen
Anneleen Helsen
ah011
Painting 6 - Acryl on paper (65x105 cm - ah011)

 

ah010
Painting 5 - Acryl on paper (100x65 cm - ah010)

 

ah009
Painting 4 - Acryl on paper (60x100 cm - ah009)

 

ah001
Painting 1 - Acryl on paper (68x105 cm - ah001)

 

ah002
Painting 2 - Acryl on paper (34x40 cm - ah002)

 

ah003
Painting 3 - Acryl on paper (69x105 cm - ah003)

 

ah004
Drawing 1 - Acryl & charcoal on paper
(70x106 cm - ah004)

 

ah005
Drawing 2 - Acryl & charcoal on paper (72x90 cm - ah005)

 

ah006
Drawing 3 - Acryl & charcoal on paper (73x97 cm - ah006)

 

ah007
Drawing 4 - Acryl & charcoal on paper (72x91 cm - ah007)

 

ah008
Drawing 5 - Acryl & charcoal on paper (73x97 cm - ah008)

 

 

 

J'aime être créative. Durant mon enfance, je passais mes samedis matin à l'académie des beaux arts. Comme adulte, je continue à avoir ce besoin de dessiner et de peindre. J'ai déjà accompli mes études de dessin à l'académie des beaux arts de Geel. C'est après que j'ai pris l'envie de la peinture.

Je préfère le fusain et pour la peinture, l'acrylique.

Quand je dessine ou lorsque je peins, je commence d'habitude avec des photos anciennes ou plus récentes afin de stimuler mon imagination. Ce n'est pas dans mes intentions qu'on reconnaisse le portrait. Je recherche plutôt la naissance d'une certaine atmosphère, une histoire autour du personnage que le spectateur puisse compléter.

 

I like to be creative. As a child I spent my Saturday mornings at the Academy of Visual Arts. Even as an adult, I continue to feel the urge to draw and paint. I first completed the Drawing Art course at the Academy of Geel. Then I got the taste for painting.

I prefer to work with charcoal. I do acrylic painting.

When drawing or painting portraits, I usually start from old or recent photos that stimulate my imagination. It is not my intention to make the portrait recognizable. I am more concerned with creating an atmosphere, a story about the character for the viewer to complete.